Invictus


  • Banned

    **_Invictus - William Henley

    Out of the night that covers me,_
    _Black as the pit from pole to pole,
    I thank whatever gods may be
    For my unconquerable soul.__In the fell clutch of circumstance
    I have not winced nor cried aloud.
    Under the bludgeonings of chance
    My head is bloody, but unbowed._Beyond this place of wrath and tears
    Looms but the Horror of the shade,
    And yet the menace of the years
    Finds and shall find me unafraid.It matters not how strait the gate,
    How charged with punishments the scroll,
    I am the master of my fate:
    I am the captain of my soul.
    _>! "Aquí en la noche que me cubre,oscura como abismo de polo a polo,
    les agradezco a los dioses que pueda haber
    por mi alma inconquistable.
    Al caer en la trampa de las circunstancias
    no he sollozado ni he gritado.
    Bajo los golpes del azar
    mi cabeza sangra pero está erguida.
    Más allá de este lugar de furia y llanto
    aguardan los horrores en la sombra,
    y aun así la amenaza de los años
    me encuentra y va a encontrarme, sin temor.
    _No importa que tan fuerte sea la reja,
    cuán cargado de castigo sea el decreto.
    Soy el amo de mi destino;
    soy el capitán de mi alma."
    **


Log in to reply